Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
пн, 18 ноября 2024
18:23

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Лишние билетики

Лишние билетики
На фильм с украинским дубляжем в кассах продано лишь десяток билетов
Обязательный дубляж фильмов на украинский язык уже ударил по кинопрокату: на фильмы «Монстро» и «Рэмбо-4» пришло вполовину меньше зрителей. Но бастовать днепропетровские кинопрокатчики пока не будут - они все еще надеются на компромисс

Радость для «пиратов»

«В последнее время кинопремьеры – когда фильм выходит на экраны в тот же день, что и во всем мире, – в днепропетровских кинотеатрах стали хорошей традицией, – поделился с «24» директор сети кинотеатров «Киносистема» Алексей Наследников. – Но из-за длительного перевода на украинский язык наши премьеры будут отставать от мировых минимум на две недели. Ясно, что за это время «пираты» успеют выпустить на рынок DVD с новыми фильмами – им на это обычно требуется дня 3–4 после мировой премьеры. И мы понесем убытки – просто потеряем зрителя. Потому что, во-первых, фильмы уже будут в продаже, а во-вторых, на DVD картина всегда в русском переводе». Больше всего кинопрокатчиков беспокоит один нюанс – субтитрировать можно только на языке оригинала. То есть нельзя, например, выпускать в прокат французскую ленту в русском переводе с украинскими титрами – только с оригинальным французским озвучиванием и украинскими субтитрами.

Кинозалы опустели наполовину

«Хотя никаких специальных исследований никто не проводил, могу заявить, что на фильмы «Монстро» и «Рембо-4», которые вышли в прокат с украинским дубляжем, зрителей пришло наполовину меньше, чем мы ожидали», – посетовал Алексей Наследников.

Кинопрокатчики соглашаются, что делать выводы по двум картинам нельзя – кинорынок динамичен и посещаемость меняется в зависимости от многих причин: сезонность, наличие выбора жанров и попросту состояние кошелька завсегдатаев кинотеатров.

«Еще неизвестно, чем это обернется, – считает директор кинотеатра Рубен Гамбаров. – Зритель, конечно, может прийти в кинотеатр два, три, четыре раза, посмотреть фильмы в украинском переводе и не испытывать проблем с языком. Но качество дубляжа украинских киностудий не может соперничать с российским, тем же «Мосфильмом», где наработки велись годами». Представители кинотеатров сетуют на то, что Конституционный Суд принял решение как-то сгоряча, ведь в стране совершенно не развита соответствующая инфраструктура – наши студии дубляжа просто не в состоянии вовремя и качественно обеспечивать зрителя киноновинками.

Трехголосье на широком экране

По мнению директоров кинотеатров, одну часть зрителей залы восточной Украины потеряют практически сразу – это люди, которые из принципа не будут смотреть кино на украинском языке. А со временем большая часть зрителей перестанет ходить в кино из-за плохого качества украинского перевода – это обстоятельство страшит кинопрокатчиков, потому что грозит обернуться крахом для всей киноиндустрии, не только в русскоязычных регионах страны.

«Кинотеатр должен предоставлять зрителю комфортный просмотр», – в один голос заявляют кинопрокатчики. А может ли идти речь о «комфортном просмотре», когда украинский перевод перебивает русский и где-то еще отдаленно слышится оригинальная английская речь?

Забастовки не будет. Пока

На фоне происходящего слухи о планирующейся забастовке кинопрокатчиков не стали неожиданными. «То, что появилась новость о забастовке, не так уж и плохо, – считает Алексей Наследников, – хотя она и является не очень правдивой. Таким образом, эта проблема привлекла внимание Министерства культуры». Действительно, представители кинотеатров Киева, Донецка, Днепропетровска, Николаева, Харькова и Одессы собираются для обсуждения. Но не для того, чтобы планировать забастовку, а чтобы для начала обсудить и правильно сформулировать, чего они, собственно, хотят. Для кинопрокатчиков важно найти компромисс. «Хотя ситуация для нас получилась угрожающая, мы не можем объявить забастовку, – признался Алексей Наследников. – Для нас важно мнение каждого зрителя – как ни крути, резкие меры могут многих оттолкнуть. Все-таки даже в русскоязычном Днепропетровске находится немало людей, поддерживающих инициативу Министерства культуры».

По данным различных опросов, количество жителей Днепропетровска, выступающих против нововведения, составляет от 50% до 70%.

«Мы не просто выступаем с точки зрения кинотеатров, мы все-таки выражаем позицию зрителя, – заявил Рубен Гамбаров. – Мы склонны к обсуждению не только правовой ситуации и всего, что с ней связано, но и хотим донести реальную ситуацию – мнение потребительской аудитории, ее нужды и потребности – до соответствующих структур, прежде всего до Министерства культуры и туризма, которое в данной ситуации является контролирующим в выполнении решения Конституционного суда и текста закона».

Впрочем, кинопрокатчики признают, что, если ничего не изменится, им нечего будет терять – пустые кинозалы не приносят прибыли. Вот тогда, возможно, мы и увидим их в теленовостях «с лозунгами и транспарантами», пикетирующими Министерство культуры. Зрелище увлекательное, но, согласитесь, посмотреть премьеру в уютном кинотеатре куда приятнее, чем новости.
Gorod.dp.ua на Facebook.


:)  (15.02.08 12:42): ДАЙТЕ ЛЮДЯМ ПРАВО ВЫБОРА! БЫЛИ УКР. И РУС. СЕАНСЫ, И ЛЮДИ ХОДИЛИ НА ТЕ СЕАНСЫ НА КОТОРОМ ХОТЕЛИ СМОТРЕТЬ КИНО. ЗАЧЕМ НУЖНА ПРИНУДИЛОВКА!!!!!!!!????????? Ответить | С цитатой
Апрель  (15.02.08 12:26): __Обязательный дубляж фильмов на украинский язык уже ударил по кинопрокату: на фильмы «Монстро» и «Рэмбо-4» пришло вполовину меньше зрителей.___ Может, это кино просто никудышнее? Ответить | С цитатой
HuKuTa  (15.02.08 12:14): Сон, проблема в том что по телику идут фильмы как на украинском так и на русском!!!
А в принципе если так будет продолжаться то в долгоидущих сроках через 10 лет украиницация (насильная) таки даст плоды, а если еще дальше, то наши дети будут говорить о нас как мы о наших дедушках и бабушках комуняках!
Ответить | С цитатой
bI  (15.02.08 12:12): Ящик можно переключить.
А кинотеатр нет.
Не задумывались?
Ответить | С цитатой
Сон  (15.02.08 11:44): И почему такая куча возражений?... По ящику уже много лет половина фильмов дублирована на укр.язык и все смотрят. И не жалуются. Там привыкли и здесь привыкнем. Ответить | С цитатой
1  (15.02.08 11:17): Здалось вам то кіно? По 100 гривень платити, щоб сімєю переглянути якусь чергову розрекламовану бурду? Життя набагато жорстокіше ніж самий крутий фільм жахів. Ось як тут -

“Історія молодого дніпропетровця, який дуже любив свою дружину, але таємно мріяв про якусь іншу жінку. Знайомий порадив хлопцю відвідати місцевий бордель…”

http://dmytro-bond.narod.ru/tvory/allpoverh.htm
Ответить | С цитатой
зы  (15.02.08 11:12): Я случайно попал на Монстро,из компании никому не понравился.Потом всем говорил какое это г..что не стоит смотреть.Я думаю и другие,кто посмотрел отговорили своих знакомых. Ответить | С цитатой
El.  (15.02.08 11:10): Вот и добился наш "любимый" президент украинизации. Что мы имеем? В кинотеатры не ходим (лично я принципиально ходить не буду, пока этот дуризм не закончится), телевизор лишний раз включать не хочется, особенно когда натыкаешься на "Золотую рыбку" великого поэта с некачественным дубляжом на укр.языке. Два пальца в рот и бежать без оглядки. Слушаешь политиков - никто языка то не знает. Тогда зачем собственно затеивать то было. Скоро дети в школу перестанут ходить. А детей на самом деле жалко. Дома то на русском общаются. В итоге у них получается бешенный суржик, когда ни сам не можешь понять, что ребенок говорит, а ребенок вообще в шоке, потому что не знает как надо. Ответить | С цитатой
ева  (15.02.08 11:10): Этот результат есть ответ на вопрос: нужна ли нам повальная принудительная украинизация? И всем, кто жарко отстаивал украинский язык, сейчас сказать нечего. Ответить | С цитатой
недовольный  (15.02.08 11:08): Не бастуют,а заказуху проплачивают.Они ожидали,что на этот калл (Рембо и Монстро) прийдут больше?От перевода на русский язык бред шедевром не станет! Ответить | С цитатой
1 2 3 4 5 6 7 8
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
50
лет просуществовала газета Днепр вечерний в бумажном формате

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте