Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
пт, 11 октября 2024
01:28

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

К чему приведет украинизация кинотеатров?

К чему приведет украинизация кинотеатров?
Как известно, полтора года назад Министерство культуры выдало приказ, по которому для показа на больших экранах Украины допускались только фильмы, дублированные украинским языком. Как исключение, разрешался прокат фильмов на языке оригинала с украинскими субтитрами. С этого момента американские фильмы разрешалось смотреть либо на украинском, либо на английском языках. Это событие повлекло за собой массовую украинизацию кинопроката, вследствие чего украинские кинотеатры лишились наиболее ходовой части проката (фильмов западных кинокомпаний на русском языке с украинскими субтитрами), определенного количества зрителей, а также прежнего дохода.

Эффект от этого запрета оказался не таким, какого ожидали его авторы. Спустя полтора года публика переориентировалась с западных фильмов на российские, которые после приказа Министерства культуры сохранили возможность проката на русском языке.

По словам генерального директора сети кинотеатров «Мультиплекс» Антона Пугача в 2008 году 37% валового дохода украинские кинотеатры получили от проката российских фильмов, тогда как в предыдущие годы эта цифра едва доходила до 20—25%.

Несмотря на приведенные факты инициаторы украинизации проката, не согласны с тем, что своей политикой они содействуют интересам российской киноиндустрии. «Дело не в языке, а в качестве самого произведения и в эффективности рекламной кампании» — утверждает исполняющий обязанности главы Госкино Украины Иван Зосимов. А народный депутат от БЮТа Павел Мовчан (лидер «Просвиты») и вовсе предлагает просто «додавить» русский язык: «Нам необходимо перейти к 100%-му дублированию всех фильмов на украинский, в том числе российских — и тогда проблема решится сама собой».

По данным гендиректора «Мультиплекса» Антона Пугача за последний год в украинский кинопрокат не попало 93 фильма из тех, которые показали в России. Эта проблема возникла именно по причине обязательного дубляжа на украинский язык. «Дублировать выгодно только фильмы для массового спроса, а вот культовые или «нишевые» фильмы не оправдывают затрат на дубляж» — говорит он. Ранее зарубежные фильмы дублировали на русский язык для кинопроката в России, а оттуда в Украину эти же фильмы завозили практически даром.

Следует отметить, что по той же причине неокупаемости субтитрирования в украинский кинопрокат не попало около 30 российских фильмов.

Gorod.dp.ua на Facebook.


МАКС  (11.08.09 23:31): Какая же Украина без "блин"? Ответить | С цитатой
екапнр  (11.08.09 23:30): Москали е? — Немае. — Тогда будем говорить по-русски. Ответить | С цитатой
Ку  (11.08.09 23:29): МАКС, без "блин" не пробовал? Ответить | С цитатой
Ку  (11.08.09 23:27): екапнр, сцылку давай, трындеть и я могу. Ответить | С цитатой
екапнр  (11.08.09 23:24): МЧС Украины получило из кабинета министров циркуляр, предписывающий "усилить требования к работникам подразделений оперативно-диспетчерской службы на предмет общения с населением исключительно на государственном языке", сообщает ИА Regnum.

Таким образом, крымских спасателей обязывают реагировать на крики о помощи только на украинском языке, а "нарушителей языкового законодательства привлекать к ответственности", утверждает информагентство, отмечая, что распоряжение вступает в силу в сентябре 2006 года.

Агентство рекомендует российским туристам, собирающимся на Украину или в Крым "на всякий случай" к сентябрю нужно выучить по-украински хотя бы два призыва о помощи: "Рятуйте!" ("Спасите!") и "Пожежа!" ("Пожар!").
Ответить | С цитатой
МАКС  (11.08.09 23:20): - Как перевести на украинский язык фразу: "Ну, блин, и страна"?
- У, краина!
Ответить | С цитатой
123  (11.08.09 23:02): Л.Шмаровидло
Э, паходу, на самом деле, как бы э, ну, вот как бы, э, не знаю как бы э.
Ответить | С цитатой
Ку  (11.08.09 22:59): Л.Шмаровидло, Вы глупее вашей собаки. Ответить | С цитатой
Л.Шмаровидло  (11.08.09 22:57): 123, помогите пож. одной особе. Она на сайте спрашивала, почему её собачка Чапа на украинском яыке всегда мужского рода."Мій собака Чапа".Що робити ? Ответить | С цитатой
Валентин  (11.08.09 22:20): Я думаю если Эстония переводи все фильмы на эстонский, а население у них ничтожное, то наши прокатчики - зажрались, и ни копейки не хотят трАтить на перевод!!!
Пусть переводя все - на украине - украинские переводы. Может после того как осилят озвучку - осилят и кино снимать!!!
Ответить | С цитатой
  «  33 34 35 36 37 38 39 40 41 42  »  »|
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
65
лет со дня первой местной телевизионной передачи в Днепре

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте