"Настало идеальное время, чтобы уйти из Генка. Я выиграл в Бельгии все, что только можно. Чувствую себя готовым для новых приключений.
Я сделал свой выбор [Днепр], и думаю, что не ошибся. Знаю, что страна и чемпионат там не самые лучшие, но я открываю для себя новые горизонты. К тому же, люди из клуба очень хотели заполучить меня", - признался Матуку.
Ранее игрок уже попрощался с командой, а значит сообщения об официальном подписания камерунца Днепром можно ожидать в ближайшие часы. Сообщается, что трансферная стоимость Матуку составляет 1 млн евро.
Камерунский центрбек, у которого также есть бельгийский паспорт, сыграл за африканскую сборную уже восемь матчей.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Тем более дико, что этот срач льется даже после того, как было ясно показано, что парень говорил совсем другое и укр.ж.у.р.н.а.ш.л.ю.ш.к.и дали извращенный перевод.
Еще один наглядный пример, какой у нас народец поганый.
И как честному человеку отмываться от дерьма таких м*даков как вы? Ответить | С цитатой | Обсуждение: 1
У нас теж немало талановитих хлопців. Переважно з бідних сімей. Однак та бикота, яка називається дитячим тренером, надає перевагу хлопчикам, що їх батьки, а радше слуги батьків, привозять на тренування в космічно дорогих іномарках. Такі, зрозуміло, ніколи не гратимуть... Приклад із сином Шуфрича... А подивись, що робиться в школі "Динамо" на Нивках...
У нас футбол, починаючи з дитячого, перетворений на брудний бізнес. Так звані наставники юні, директори шкіл сьогодні живуть не на одну зарплату. Жадібність і ненажерливість у них неймовірна... Всі про це знають, а звинувачують дзеркало. Усякі там заслужені, перезаслужені, дебільні експерти волають в унісон, мовляв, біда: у дворах хлопці не ганяють м'яча. А смисл? Від цього у нас класних футболістів не додасться. Я знаю скільки було толкових пацанів 1989 р. н. у школі "Динамо". Проте більшість з них змушена була залишити тамтешнього тренера-вилупка Лисенка. А хлопці були явно сильніші за Кравця Ответить | С цитатой | Обсуждение: 2
Все. C хорошим переводчиком разобрался! Никаких претензий нет!!
Ik ken het land en de competitie niet zo goed - это точно означает:
"Я знаю эту страну и чемпионат не так хорошо."
Так что, господа болелы, зря вы на парня наехали Ответить | С цитатой | Обсуждение: 1