Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
чт, 07 ноября 2024
19:31

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Осторожно: На украинском

Осторожно: На украинском
Вчера сходили на так нашумевший рекламой Диснеевский анимационный фильм "Тачки". Понравилось. Очень понравилось. Равнодушным быть не получалось. Я либо что было сил смеялся, либо едва сдерживал слезы. Признаюсь честно: половину заслуги пережитых мной ощущений я отношу к удачному дубляжу "українською мовою".

Представьте себе: несутся модные авто по американскому хайвею на фоне пустынного пейзажа "аля Невада", при этом одна машина, обращаясь к другой, с восхищением говорит: "Таких доріг навіть у Києві не роблять". Хоть веселые авто никак не могли услышать нас, зрителей, зал просто взорвался аплодисментами. И таких моментов было множество. Одним словом, вспомнился старый добрый "Альф", некогда транслируемый каналом ICTV и его знаменитое "Оце б піцочки пожувати". Помню, захотелось недавно пересмотреть "Альфа". Достал пару серий на русском языке. Верите - не "вставляет". Не то чтобы, а вообще не "вставляет". И шутки плоские, и юмор совсем не тот - такой себе "ни то ни се" сериальчик. А вот на украинском он был просто-таки культовым. Многие его фразы до сих пор гуляют "в народе" причем "виключно рідною мовою".

Но я сейчас не об этом. Посмотрев "Тачки", я ушел оскорбленный. А знаете почему? Потому что расписание фильмов в кассе кинотеатра гласило: "14.50 - м/ф Тачки (українська мова)". При этом не то, чтобы там была и русская версия, и с помощью надписи зритель мог бы решить, в какое время мультфильм будет на русском, а в какое на украинском. Нет-нет, была только украинская версия, но нас почему-то любезно предупреждали, что "Тачки" будут говорить по-украински. Нет, вы вдумайтесь - нас в Украине считают своим долгом предупредить, что фильм будет на украинском языке. Представьте себе: Москва, премьера недавно нашумевшего фильма "Поцелуй бабочки". В кассах надпись "Поцелуй бабочки (на русском языке)". Представляете? Я нет. Или Англия. Премьера фильма "Титаник". И надпись в кинотеатрах "Titanic (English language)". Представляете? Я, опять-таки, нет. В Украине я это тоже не представляю, но, к сожалению, вижу. Как говаривал в "Собачьем сердце" товарищ Швондер: "Это какой-то позор..."

Я родился в Кировограде, живу в Киеве. На украинском в Кировограде не говорят, поэтому с "рідною мовою" у меня проблемы. То есть, я на ней говорю и довольно-таки свободно, вот только для меня это требует таких же усилий, как и разговор на ангийском. Мне двадцать девять лет, из которых первые четырнадцать я обязан Советскому Союзу своим "счастливым детством". Ему же обязан вынужденным незнанием украинского языка - языка страны, в которой я родился и живу. Все детские годы система мне и всем моим сверстникам прививалась мысль, что на украинском языке говорят исключительно отсталые слои населения. Но каким-то чудом я люблю Украину и украинский язык. Люблю читать на украинском, люблю слушать на украинском, люблю смотреть на украинском. Еще с детства помню, что на каком-то международном фестивале, посвященном мелодичности языков, французкий занял первое место, итальянский - второе, а украинский - третье. Справедливости ради, надо заметить, что русский занял, если мне не изменяет память, четырнадцатое.

Кстати о русском. Расшумелись все в последнее время, что русский язык притесняют, что насильно насаживают "українську мову". Но давайте быть исторически справедливым. Мои родители в школе учились на украинском. При поступлении в институт их поставили перед фактом, что дальнейшее обучение они будут проходить на русском. Как они не умоляли преподавателей вести обучение на украинском хотя бы частично (ведь кто учился в то время, знает, как тяжело ориентироваться в терминах на другом языке), им прямо так и сказали: "Хотите учиться - переучивайтесь, не хотите - ПТУ всегда вас ждет". Я уже молчу про массовую депортацию "носителей культуры" с Западной Украины в Сибирь и насильственное заселение Украины русскими. "Пролетарии всех стран" должны были соединиться, вот "горячо любимый учитель и вождь всех народов" товарищ Сталин соединял народы, как хотел. Кстати, попрошу заметить - тогда никто не заикался о насильственном насаждении "русского языка".

Но вернемся к нашим временам. "Исчезающий" русский язык, на котором говорит более 50% жителей Украины, охраняют, как только могут. Так охраняют, что даже предупреждают зрителей, что фильм будет на украинском языке (мало ли, вдруг люди услышат украинский и вообще забудут и без того "исчезающий" русский). Мало того, что Украину просто-таки оккупировали русское кино, русские сериалы, русские книги, газеты, журналы, заправки, мобильные операторы... не буду продолжать. Мало того, что все талантливые украинские актеры массово выкупаются Москвой, и уезжают туда, как будто у них совсем нет национальной гордости. Мало того, что окончательный монтаж этих же пресловутых "Тачек" на украинском языке делался... где бы вы думали? В Санкт-Петербурге. Так нас еще и предупреждают, мол: "Осторожно, на украинском". Как будто мы сейчас будем смотреть фильм на каком-нибудь языке древних инков. Мол, на любителя. Честное слово, противно. Противно до тошноты за свою страну, которую очень люблю, но которая, похоже, настолько не любит себя, что заранее предупреждает всех о своей "ущербности". А мы настолько не задумываемся над абсурдностью подобных предупреждений, что проглатываем их, как вполне обычные и естественные для нашего общества. Так и живем...

Сергей Вельбовец, читатель
Gorod.dp.ua на Facebook.


drgt  (22.06.06 21:51): які ви руські, їдте в свою росію їжте свою бузину та заливайтесь самогоном а москалів вішать надо! Ответить | С цитатой
cat  (22.06.06 21:36): поддерживаю мнение, что статья заказная до безобразия. у нас в городе есть гораздо более болезненный темы для осознания своей "ущербности", чем языковой вопрос. Ответить | С цитатой
Михаил  (22.06.06 21:17): Я в 80-х закончил украинскую школу. Подтверждаю при поступлении в институт были проблемы и обучение велось на русском. Никто никого не спрашивал, на русском и всё. С какой стати здесь на русском. Ещё и не Монте-Пырловка наш Днепропетропетровск. Среди русскоязычных, подтверждаю одно из предыдущих сообщений, минимум 80% выходцы из Крыжополей, Илариновых, Межевых, Кобеляк .... и сёл подчинённых им.
Что-то неправильное у нас. При гетьманстве в моде было полиглотство. При Екатерине в первой городской Думе ни один депутат уже не мог подпись поставить в виду безграмотности - это истоки в нашем городе русскоязычности. Может это действительно уже психология, психиатрия.
Статья заказана, причём не украинскоязычными. Так всегда делает противоположная сторона для раздутия вопроса, очевидно будут колотить ( типа коммунистов, витренковцев, СДПУ (о) , что бы до следующих выборов дожить а то их забудут.
Ответить | С цитатой
Патріот 87  (22.06.06 20:32): to Den
Я от вже давно читаю твої коментарі і мені здається, що у нас так все погано, націоналісти вбивають руських,угнітають російську мову. А те, що у нас газети пишуть російською мовою і у мене, як і у інших багатьох людей, не має можливості отримувати інформацію українською мовою в ... Україні.
Я повністю згоден з автором цієї статті,а якщо тобі навіть це не аргумент, то Росія таких як ти чекає. Якщо це політика українізації, коли у моїй академії викладають російською мовою 90% предметів, то це нонсенс. Коли викладачі кажуть: Вы можете отвечать на украинском. Мене - громадянина України ставлять перед фактом, що мені можна розмовляти українською, то це я б назвав рецидивом великоруського шовінізму - если ты розговариваешь на украинском, ты фашист, бандеровец с Западной Украины.
Які конкретно порушення існують у Дніпропетровську з російською мовою? От скажи шановний правозахисник всього, окрім України?
Ответить | С цитатой
Музыкант  (22.06.06 19:47): Ребята! Эта проблема - граната с зажженным фитилем! Что вы говорите! Вдумайтесь... Вам не кажется, что кому-то очень нужно, чтобы мы тут стрелять начали друг в друга. Чтобы рассуждать об этой проблеме нужно ЗНАТЬ немножко больше, чем бабки с Озерки. А то дорассуждаетесь себе на голову... Ответить | С цитатой
Иван  (22.06.06 19:01): Почему все так переживают за неудобства русскоязычным живущим здесь и никто не преживает за неудобства украинскоязычных живущих в Украине. Русских то прцентов 15, остальные уроженцы Иларионово, Краснополья и мелких хуторов. Ребята Вас дети забудут так же как вы своих предков из этих сёл. Все равны, у же давно русский язык не определяет принадлежность к белому сословию. Неудобства только в русскоязычных, неужели это неспособность к языкам или действительно это уже психиатрия.
Знаю русский, украинский, белорусский, польский, английский и не ущемлён от этого. Хочу ещё знать молдавский и немецкий. Я не бездарность, я не русскоязычный или проче язычный, я гражданин УКРАИНЫ. З цього починається ДЕРЖАВА.
Жили б в Росії так можна було б писати про Росію. А так вибирайте дійсно або - або.
Всим любителям псевдоісторії приведу слідуюче:
- Катерина Друга( лист Вольтеру)_ Мы Киевская Русь.
- Вольтер(лист Катерины Другый)_ Я знаю одну Киевську Русь, вы Московия.
Статья заказная.
Ответить | С цитатой
tini  (22.06.06 18:42): Внимание, тут вообще как интересно получается
http://www.pravda.com.ua/ru/news/2006/6/21/42203.htm
на сайте "украинской правды" та же статья, которую возможно перепечатали без разрешения, выходит?
там подпись "Сергей Вельбовец, для УП"

что-то не написано там еще и "читатель gorod.dp.ua"
Ответить | С цитатой
Rumata  (22.06.06 18:34): В силу исторически сложившихся обстоятельств мы живем в русскоязычной культурной среде. Поэтому информационная сноска (а не предупреждение, как выразился автор статьи) о языке перевода вполне логична. Просто наша "любимая" власть вместе с украинскими националистами никак не поймут, что просто для спокойствия в государстве и отсутствия причин для этнических конфликтов, ситуация, сложившаяся с русским языком "де факто" должна быть узаконена "де юре", речь идет просто о уважении к значительной части собственных граждан, граждан государства УКРАИНА, не более того. Ответить | С цитатой
tini  (22.06.06 18:29): Заказная статья. Нормальные люди думают о том, как заработать денег для себя и семьи, как провести время со своими друзьями\родственниками\детьми, куда похать в отпуск и т.п....
А ненормальные отрабатывают деньги такими статьями и "патриотическими" комментариями.
Еще раз повторюсь - очень полезно иметь широкий круг знакомств, интересные подробности про вот таких активистов всплывают...
Ответить | С цитатой
Украинец  (22.06.06 18:22): В статье говориться о жителях Западной Украины,которых ссылали в Сибирь - давайте не путать украинский язык, которому учат в школах, и суржик на котором говорят в Западной Украине.
То Dracula - мультик озвучивали Ольга Сумская и Остап Ступка (украинцы по гражданству), за остальных не знаю.
А вообще если идет такая фигня, что украинский язык навязывают или русский язык вымрет, так никто не запрещает разговаривать на русском, а что учеба и вся документация должна быть на украинском языке, так государтсвенный у нас какой? - Украинский.
И сеансы на разных языках действительно лучше указывать, что б человек сам выбирал, какой ему больше нравиться слушать. Но второй государственный - это бред! Начнётся не разбериха, все будут делать так как им захочется и будет считаться законно, кто окажется прав?
Ответить | С цитатой
  «  14 15 16 17 18 19 20 21 22
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
150
новых лифтов планируется установить в Днепре в 2024 году.

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте