Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
чт, 10 октября 2024
21:18

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

К чему приведет украинизация кинотеатров?

К чему приведет украинизация кинотеатров?
Как известно, полтора года назад Министерство культуры выдало приказ, по которому для показа на больших экранах Украины допускались только фильмы, дублированные украинским языком. Как исключение, разрешался прокат фильмов на языке оригинала с украинскими субтитрами. С этого момента американские фильмы разрешалось смотреть либо на украинском, либо на английском языках. Это событие повлекло за собой массовую украинизацию кинопроката, вследствие чего украинские кинотеатры лишились наиболее ходовой части проката (фильмов западных кинокомпаний на русском языке с украинскими субтитрами), определенного количества зрителей, а также прежнего дохода.

Эффект от этого запрета оказался не таким, какого ожидали его авторы. Спустя полтора года публика переориентировалась с западных фильмов на российские, которые после приказа Министерства культуры сохранили возможность проката на русском языке.

По словам генерального директора сети кинотеатров «Мультиплекс» Антона Пугача в 2008 году 37% валового дохода украинские кинотеатры получили от проката российских фильмов, тогда как в предыдущие годы эта цифра едва доходила до 20—25%.

Несмотря на приведенные факты инициаторы украинизации проката, не согласны с тем, что своей политикой они содействуют интересам российской киноиндустрии. «Дело не в языке, а в качестве самого произведения и в эффективности рекламной кампании» — утверждает исполняющий обязанности главы Госкино Украины Иван Зосимов. А народный депутат от БЮТа Павел Мовчан (лидер «Просвиты») и вовсе предлагает просто «додавить» русский язык: «Нам необходимо перейти к 100%-му дублированию всех фильмов на украинский, в том числе российских — и тогда проблема решится сама собой».

По данным гендиректора «Мультиплекса» Антона Пугача за последний год в украинский кинопрокат не попало 93 фильма из тех, которые показали в России. Эта проблема возникла именно по причине обязательного дубляжа на украинский язык. «Дублировать выгодно только фильмы для массового спроса, а вот культовые или «нишевые» фильмы не оправдывают затрат на дубляж» — говорит он. Ранее зарубежные фильмы дублировали на русский язык для кинопроката в России, а оттуда в Украину эти же фильмы завозили практически даром.

Следует отметить, что по той же причине неокупаемости субтитрирования в украинский кинопрокат не попало около 30 российских фильмов.

Gorod.dp.ua на Facebook.


bobo  (06.08.09 14:31): Вообще, как тут ранее и писали, фильм превращается в комедию, независимо от жанра. Да и подбор голосов оставляет желать лучшего ... и так в общем почти все фильмы. Ответить | С цитатой
1515  (06.08.09 14:21): Говорю и думаю на русском. Изучаю английский.На всякий случай.На ридной мове все понимаю а еще могу приколы говорить..наприклад- " давай люба моя покохаемось,бо ми того варти"))) або - "спизнимось на литак из-за тэбе,дурепа"))) Ответить | С цитатой
даша  (06.08.09 14:16): единственный плюс в том,что иногда комедии переводят смешно.. в остальном же полный провал... теперь ещё дольше приходится ждать фильмов..потому что не хочется портить себе впечатление от фильма каким то его не суразным переводом...легче подождать месяц и скачать в хорошем качестве ,с хорошим переводом. Ответить | С цитатой
mahatm  (06.08.09 14:16): После этого приказа в кинотеатры не хожу. Ответить | С цитатой
Гоша-Хаос  (06.08.09 14:16): НЛО прилетело и оставило сообщение здесь Ответить | С цитатой
!!!  (06.08.09 14:14): Укрканализация ни к чему хорошему не приведет ибо народ давно умнее своих правителей! Ответить | С цитатой
bobo  (06.08.09 14:09): А может не страну менять, а правителей ... Ответить | С цитатой
Гоша-хаос  (06.08.09 14:05): НЛО прилетело и оставило сообщение здесь Ответить | С цитатой
bobo  (06.08.09 14:04): Да что тут говорить, всё уже сказано.

Конституция Украины

Статья 8. В Украине признается и действует принцип верховенства права. Конституция Украины имеет высшую юридическую силу. Законы и другие нормативно-правовые акты принимаются на основе Конституции Украины и должны отвечать ей. Нормы Конституции Украины являются нормами прямого действия. Обращение в суд для защиты конституционных прав и свобод человека и гражданина непосредственно на основании Конституции Украины гарантируется.

Комментарий. Человек имеет право обратиться в суд в случае нарушения одной из норм Конституции. Если какое-либо решение власти и даже закон или судебное решение противоречат нормам Конституции, то они являются нелегитимными и не должны исполняться.

Статья 10. ... В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины. Применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины.


Кому интересно
http://www.rusyaz.com/zak
Ответить | С цитатой
Crazy  (06.08.09 14:02): Tema,111,Гоша-хаос,Злюка,Буська, +1000
DVDRip, HDTVRip, BDRip - рулят! За те же деньги можно посмотреть дома на русском +потратить деньги не не билет, а на пивко с рыбкой.
Ответить | С цитатой
  «  52 53 54 55 56 57 58 59 60
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
95
лет театру ДрамиКом

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте