Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
пн, 18 ноября 2024
22:24

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Украинский в кинотеатрах: Против только каждый десятый

Украинский в кинотеатрах: Против только каждый десятый
Только 11% граждан Украины высказываются против увеличения количества фильмов, дублированных на украинский язык.

Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного компанией First Movies International в декабре 2007 года по заказу Sony и Disney, сообщает "Обком" со ссылкой на УНИАН.

Согласно опросу, 19% респондентов заявили о необходимости увеличения количества фильмов, которые дублируются, еще 24% респондентов поддерживают эту идею, 30% опрошенных относятся к этому нейтрально.

Еще 16% относятся к увеличению дублирования скорее отрицательно, чем положительно.

В частности, на вопрос, стали ли они меньше ходить в кино, когда увеличилось количество фильмов, дублированных на украинский язык, 54% опрошенных жителей Киева ответили, что это не повлияло на количество их посещения кинотеатров, 19% опрошенных киевлян заявили, что они начали ходить в кино чаще, чем раньше.

В то же время, 15% опрошенных жителей Киева ответили, что стали меньше ходить в кино после того как увеличилось количество фильмов на украинском языке, а 11% стали отдавать преимущество просмотру фильмов дома на DVD.

На просьбу сравнить украинский и русский вариант дублирования фильма "Пираты Карибского моря-3", 77% опрошенных в целом по Украине заявили, что украинское дублирование было хорошим, в то время как среди опрошенных, смотревших российскую версию, 68% отметили, что им понравилось дублирование.

В то же время, 68% опрошенных, посмотревших мультфильм "Рататуй" на украинском языке, отметили, что дублирование было хорошим, в то время как 56% опрошенных отметили хорошее дублирование этого фильма на русском языке.

Опрос был проведен фирмой First Movies International в два этапа: путем опроса граждан на улицах и через сеть интернет. Всего в опросе приняло участие 808 человек в возрасте от 14 до 49 лет. Опрос проводился в 4 городах Украины - Львове, Киеве, Одессе, и Харькове.

First Movies International - это международная компания со штаб-квартирой в Лондоне, которая специализируется на проведении исследований и опросов на рынке развлечений.
Gorod.dp.ua на Facebook.


Sascha1965  (15.02.08 22:52): грон,
Логика..Зачем дублировать на украинский русские фильмы? Бабки некуда девать? Понятно, если купили французский фильм-перевели на украинский.Но зачем фильм на русском переводить на украинский?
Ну ладно, зацепились за Германию.Но есть же и Швейцария с 4 госязыками и Италия, где в определенных раёнах тоже по 2 языка.
Ну скажите, зачем создавать себе проблемы, а потом их героически преодолевать?
Ответить | С цитатой
грон  (15.02.08 21:46): Sascha1965,это нормальное общение в сети.Воспитывался на Волге-г.Волжский.Причём тут грубости-разве я тебя,противного, облапал,?То что есть такие кинотеатры-хорошо,и у нас они есть гораздо больше.На русском не запрещают-для этого надо сначала озвучить на украинском и пустить в прокат.Кто хочет-посмотрит на украинском,кто нет-подождёт и посмотрит на русском.Так должно быть.Но кинопрокатчики не хотят тратиться на дубляж на два языка,а хотят на одном.С них спрос.А украинский у нас понимает 100%,никто тут не сказал,что не знает украинский,хотя регион у нас русскоязычный.У нас диски и книги можно взятьна русском языке...и на других немного. Ответить | С цитатой
грон  (15.02.08 21:36): Гость,общинный центр надо создать не только или не сколько для просмотра кино.Неужели это никому не надо?Так и до ассимиляции недалеко. Ответить | С цитатой
март  (15.02.08 21:31): хз,всё правильно!Язык государственный-украинский,и фильмы должны быть украинскими. Ответить | С цитатой
хз  (15.02.08 21:29): косая спичка,
некоторые выкидыши советской эпохи и ума у них с тоненькую спичку.И не останавливайся в развитии,на русском свет клином не сошёлся.Я сейчас изучаю немецкий,не проффи для себя,просто интересно.А фильмы смотрю и на английском уже давно.Не тормози,смотри украинские фильмы,учи язык,если плохо знаешь,получай удовольствие от просмотра.
Ответить | С цитатой
у  (15.02.08 18:34): А можно в частном кинозале показывать фильмы на английском безх перевода?
на русском для желающих изучать великий язык?
у нас свобода слова или как? или где?
Ответить | С цитатой
Бізон  (15.02.08 18:30): http://www.petition.org.ua/?action=view&id=9156 Ответить | С цитатой
Sascha1965  (15.02.08 18:20): грон,
Что за грубости и на "ты"? В подворотне воспитывались?
А по теме-есть кинотеатры, которые демонстрируют фильмы на иностранных языках.И общинные центры, как было правильно замечено.Но опять таки-никто не запрещает крутить фильмы на турецком.Был бы спрос.Турецкий понимают ну от силы 10% населения Германии.А русский-100% населения Украины..Так дайте людям право смотреть фильмы на том языке, на котором они хотят..
Кстати, в Германии в библиотеках можно взять диски с фильмами на очень многих языках.И книги..
Ответить | С цитатой
ШЫЗА  (15.02.08 17:22): Елена, такие как вы, ходят в "Ч,Ж", а есть такие кто ходит в "М,Ж". Ответить | С цитатой
спичка  (15.02.08 17:16): косой, СПАСИБО. Ответить | С цитатой
  «  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  »  »|
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
50
лет дворцу культуры «Шинник»

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте