Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
вт, 19 ноября 2024
08:52

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Количество украинцев, считающих родным русский, уменьшается

Количество украинцев, считающих родным русский, уменьшается
russian2007.ru
Согласно результатам социологического исследования, проведенного Центром Разумкова, количество граждан Украины, которые считают своим родным языком русский, за год уменьшилось.

Согласно исследованиям, количество людей, которые считают родным языком украинский, не изменилось и составляет почти 52% (в 2006 году - 52%, в 2007 году - 51,4%).

Количество тех, кто признают родным русский язык, уменьшилось с 33,7% в 2006 году до 25,7% в 2007-м.

Увеличилось количество людей, которые считают родными и украинский, и русский языки - с 15,6% до 21,5%.

39,2% граждан считает, что единственным государственным и официальным языком в Украине должен быть украинский язык. 31,4% респондентов считает, что такой статус должны иметь как украинский, так и русский языки. 24,3% респондентов считают, что украинский язык должен быть государственным, а русский - официальным языком.

Согласно исследованиям, за год оценки культурной идентичности практически не изменились, лишь немного увеличился показатель тех, кто относит себя к советской культурной традиции - с 16,4% до 19,4%.

Увеличилось число тех, кто считает, что в будущем в разных регионах Украины будут преобладать разные культурные традиции: с 21,7% в 2006 году до 24,7% в 2007-м.

Среди этнических украинцев лишь 43,1% считает, что в будущем в Украине будет преобладать украинская национальная культурная традиция. В то же время 21% опрошенных считает, что в разных регионах преобладают разные культурные традиции, а 18,7% отдают преимущество общеевропейской традиции.

В то же время 38,3% этнических русских считают, что в разных регионах преобладают разные культурные традиции, 15,3% - отдают преимущество украинским традициям, 13,4% - общеевропейской и лишь 11,1% - российской культурной традиции.

Первое социсследование было проведено с 20 апреля по 12 мая 2006 года. Было опрошено 11216 респондентов возрастом от 18 лет во всех регионах Украины. Второе исследование проведено с 31 мая по 18 июня 2007 года - опрошено 10956 респондентов возрастом от 18 лет. Теоретическая погрешность двух выборок составляет 1%.
Gorod.dp.ua на Facebook.


Elioz  (28.01.08 08:53): На сегодняшний день в мире существует 40 стран, где два языка (или три, а в Сингапуре даже четыре) являются государственными языками (в 1990-х годах таких стран было 353). Но если в странах Африки, Азии или Латинской Америки, бывших в свое время колониями, один из государственных языков родной, а другой - остался "в наследство" от колониальных времен (в Танзании - суахили и английский; в Чаде - арабский и французский; в Индии - хинди и английский; в Перу - кечуа и испанский), в странах Европы оба языка - родные (например, в Финляндии - финский и шведский), в Канаде оба официальных языка - языки иммигрантов. И прекрасно живут люди. Учитесь. Ответить | С цитатой
Сергей  (28.01.08 08:06): Elioz, поддерживаю Вас. Я писал на эту тему, но уже несколько страниц назад. Вкратце повторю. Давайте разберемся, какой же язык нам родной! С чего мы взяли, что наш родной язык - нынешний вариант украинского (где преобладают польские и др.слова)? Во времена Б. Хмельницкого и русский и украинский были совсем не те, что теперь! И в создании нынешнего русского участвовали все народы, входившие в российскую империю, а уж украинский народ - в первую очередь. На русском творили многие великие украинцы, в том числе Т.Шевченко. Так разве он не родной нам? Разве забыв его, мы не потерям самих себя? По поводу насильственной русификации, Стас, видимо, Вы слишком молоды... Я еще помню советское время, а еще мне старшие родственники рассказывали много чего. Я могу рассказать, если интересно... Ответить | С цитатой
sanya  (28.01.08 08:04): Yankee, Смешно, удалось развеселить. Ответить | С цитатой
Elioz  (28.01.08 07:11): Стасу! Да хамить ты гаразд. Что же ты на русском пишешь? Что слабо общаться на украинском? Цвет моих волос - темный, школу закончила с золотой медалью, 2 диплома о высшем образовании, знаю русский, украинский и английский языки. Моя зарплата - 800 у.е. в месяц. Хочу выучить немецкий. Еще есть вопросы?!.....Не суди об интелекте остальных по собственному умственному развитию. Вот именно из-за таких как ты, я хочу уехать из этой страны. Ответить | С цитатой
Стас  (27.01.08 23:03): Mozgoved, молодец! Совершенно правильно сказал про державну мову! Ответить | С цитатой
Mozgoved  (27.01.08 22:53): І ще з приводу двомовності. Чиновники країн де є декілька держивних мов регулярно здають екзамени з усіх мов які визнані державними в тій чи іншиій країні, більш того їх на роботу не беруть якщо їх рівень знань мови незадовільний. А для наших чиновників друга державна мова то є шлях щоб не вчити українську.
Адвокат, з приводу згаданого Вами вірша. То твір Остапа Вишні "Кухлик", який свого часу виконував Павло Глазовий.
Дід приїхав із села, ходить по столиці.
Має гроші - не мина жодної крамниці.
Попросив він:
- Покажіть кухлик той, що з краю.-
Продавщиця:
- Что? Чево? Я нє панімаю.
Кухлик люба покажіть, той, що з боку смужка.
- Да какой же кухлік здесь, єслі ето кружка.-
Дід у руки кухлик взяв і нахмурив брови:
- На Вкраїні живете й не знаєте мови.-
Продавщиця теж була гостра та бідова.
- У меня єсть свой язик, ні к чему мне мова.-
І сказав їй мудрий дід:
- Цим пишатися не слід,
Бо якраз така біда в моєї корови:
Має, бідна, язика і не знає мови.
Ответить | С цитатой
Mozgoved  (27.01.08 22:42): І останнє Державна мова. Друга державна мова це привід чиновникам не вчити українську. Зверніть увагу де і хто зобов`язаний спілкуватися державною мовою? По-перше це президент й інші чиновники, по-друге депутати й політики. Оце й усе. Для пересічного громадянина питання використання державної мови виникає тільки підчас контакту з державними установами і органами місцевого самоврядування. Звісно було б добре якби і владу на місцях забов`язали говорити державною мовою і це буде але не все одразу.
Проаналізувавши всі 4 аспекти використання мови зробимо висновок, ніякого утискання російської мови немає, є дещо недосконала, на сьогодні, система освіти, є люди які свої мовні амбіції видають за точку зору суспільства і є політики які спекулюючи на мовному питанні намагаються заробити собі політичний капітал, споглядаючи звисока за нашими суперечками в цьому форумі.
Давайте жити в злагоді. Живете в Україні вчіть державну мову. Будьте чемними й освіченними. Слава Україні!
Ответить | С цитатой
Mozgoved  (27.01.08 22:40): Продовження. Про мову в освіті. Так наша система освіти недосконала, але вона недосконала в викладанні всіх мов і української, і російської, і англійскої. Проблема в гуманітарних освітніх програмах. Так дійсно зруйнувавши систему освіти чиновники не запропонували нічого кращого. Тому й виникають повсякчасно питання підручників, відсутності кваліфікованих вчителів і таке інше. Але ж зверніть увагу, при загальному скороченні російських шкіл вони не зникли зовсім і хто дійсно бажає вчити свою дитину на російській мові знаходять засоби як це зробити. Для інших це просто тема для суперечок. Так українських шкіл більше, але чому їх повинно бути менше аніж російських. Незалежна Держава яке не в окупації і не є колоніальним придактком іншої країни має право і забов`язана розвивати свою мову і культуру. Узагалнюючи це питання скажу таке, немає проблеми з мовою в освіті, є проблема з гуманітарними освітніми програмами, при їх належному рівні російську мову без перешкод можливо вивчати в Україні. Ответить | С цитатой
Mozgoved  (27.01.08 22:38): Проаналiзувавши пости цього форуму дозволю собi деякi узагальнення. Є декiлька аспектiв вжитку мови:
1. Повсякденна мова;
2. Мова в культурi та мистецтвi;
3. Мова в освiтi;
4. Державна мова.
Можливо цей перелiк не повний, щож доповнюйте його обговоримо й iншi мовнi аспекти. Де ж утискають росiйську мову?
В повсякденному життi, використання росiйської мови регулювати нiхто не взмозi як би кому не хотiлося. В країнах якi були в окупацiї або колонiальнiй залежностi в повсякденному вжитку залишається мова країни окупанта. Що в нашому випадку й трапилось. Таким чином в повсякденному життi утиски росiйської мови вiдсутнi. Вас не принижують коли Ви спiлкуєтесь росiйською на вулицi, в крамницях Вам продають їжу й речi i таке iнше.
Мова в культурi це окремий випадок. Цей аспект бiльше залежить вiд таланту або його вiдсутностi, анiж вiд того на якiй мовi розмовляє артист.
Ответить | С цитатой
Mozgoved  (27.01.08 22:37): Доброго вечора! Досить довго був відсутнім в цьому обговоренні, а нові співрозмовники вочевидь не читали початку цієї теми тому повинен поворити те що вже казав дещо раніше. Мої попередні пости мають відповіді на багато запитань які зараз обговорюються. Шановні російськомовні співвітчизники перечитайте уважно мої пости і після цього повернемося до диспуту по мовному питанню. Я розумію що мої думки можуть виглядати недосконало, щож не в світі досконалості. Ответить | С цитатой
  «  33 34 35 36 37 38 39 40 41 42  »  »|
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
45
стихійних сміттєзвалищ ліквідували у Дніпрі за 2022 рік

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте