Есть в музее документ, удостоверяющий малоизвестное название областного центра. В 1926 году решением сессии Всеукраинского центрального исполкома Екатеринослав назвали украинским названием среднего рода.
По случаю Дня украинской письменности и языка заведующий отделом «Музея истории местного самоуправления Днепропетровской области» ДНИМ им. Яворницкого Максим Кавун рассказал о том, как менялся украинский язык, его нормы и стандарты письма на территории Днепропетровщины с 18 века по настоящее время.
В фондах музея, расположенном на втором этаже здания областного совета, сохранились уникальные примеры украинской письменности. Это рукописные рапорты последнего кошевого атамана Запорожской Сечи и политического деятеля Петра Калнышевского, датированные 1768 и 1772 годом.
«Эти документы написаны на полурусском, полуукраинском языке. Здесь используются титулярные обороты речи, давно вышедшие из употребления. Это обращение в 5-6 слов вроде «Ваше превосходительство всеподданнее всенизший всепокорнейший слуга…». Также в тексте документа мы видим букву «ѣ» (ять) и так называемые выносные гласные. Это особая форма правописания, когда согласные пишутся внизу строки, а гласные – наверху. Из-за этой особенности украинского языка очень сложно расшифровывать рукописи», — рассказал Максим Кавун.Есть в музее и документ, удостоверяющий малоизвестное название областного центра. В 1926 году решением сессии Всеукраинского центрального исполкома Екатеринослав назвали украинским названием среднего рода «Днепро-Петровское».
«Такая форма написания использовалась 4-5 лет, – отметил историк. — Даже сохранились открытки, где наш город указан как «Днепро-Петровское». Впоследствии название сменили на бездефисное "Днепропетровское". А мужской род «Днепропетровск» начали использовать после Голодомора 1932-1933 гг».В 19 веке, говорит краевед, наша область была полилингвистической: кроме украинских граждан общались на русском, идиш, французском и немецком языках. А как выглядел украинский язык на письме можно увидеть в газетах времен освободительной борьбы 1917-1921 гг. Эти экспонаты сохранились в единственном экземпляре.
«Есть в музее экземпляр газеты на украинском языке «Верходнепровская уездная земская газета» от 9 декабря 1918 года. Она выходила три раза в неделю и содержала материалы о революционных событиях в уезде. Причем здесь есть как политические лозунги, новости, стихи и проза. Это действительно уникальная газета и контент в ней», - сказал Максим Кавун.В целом экспозиция Музея местного самоуправления занимает более 200 квадратных метров, насчитывает тысячу экспонатов и рассказывает о самоуправляющихся традициях Днепропетровщины.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
А вообще, у нас щас историю пишут те, кто пишут Википедию.
Напр, город Сталино (нынешний Донецк) короткое время назывался Сталин, в 90-е я читал фото соответствующего документа в к-то украинской газете. Но в Википедии об этом ни слова. Значит, этого не было. Так и с Днепром Ответить | С цитатой