Юрий Буряк считает, что однозначно ответить на поставленный в теме пресс-конференции вопрос: «Является книга предметом искусства или это в чистом виде бизнес-продукт?» невозможно.
«Если смотреть на эту проблему с точки зрения коллектива, выпускающего книгу — автора, дизайнера, верстальщика, редактора, корректора и издателя, то книга была, есть и всегда будет предметом искусства. Особенно, если книга выполнена на высоком профессиональном уровне. Но предметом искусства книга будет считаться только в том случае, если это — художественная литература или специальные книги, посвященные тому или иному виду искусства. Понятно, что справочники и специальная техническая литература, сколь бы важна она ни была, к искусству никакого отношения не имеет. А вот является ли она бизнес-продуктом, также однозначно не ответишь. Надо честно смотреть правде в глаза: сегодня такое время, когда без успешного продвижения на рынке, без предварительных финансовых вливаний в производство той же книги не получится ничего. Даже если автор и издатель выпустят книгу за собственные деньги, то шанс, что она будет успешно продаваться в магазинах, без рекламы, без промоутерской поддержки, крайне невелик. А точнее, шансов нет вообще.
И если все вышеперечисленные факторы — реклама, продвижение на рынке, творческая работа издательского коллектива и автора — срабатывают, то книга получается финансово успешной. А это, в свою очередь, дает средства и автору заработать денег, и издательскому коллективу развиваться дальше. Поэтому, я считаю, что успешная книга является и предметом искусства, и бизнес-продуктом одновременно», - считает Юрий Буряк.
Владимир Шовкошитный сообщил: «Сегодня книг на русском языке на полках украинских книжных магазинов действительно очень много. 86% от всей продаваемой в стране литературы. И это при том, что сегодня в Украине есть прекрасные авторы, пишущие на украинском языке.
А происходит это по очень простой причине: в России уже довольно давно занялись подъемом своего книгоиздательства и сняли с издательств НДС и налог на прибыль. И все — напечатать книгу там намного дешевле, чем тут. Поэтому практически все русскоязычные украинские авторы печатаются в России. Вот и весь ответ, почему в украинских магазинах редко можно встретить книгу на украинском языке.
Я глубоко уверен в том, что поддержка книг на национальном языке — забота государства. Иначе мы очень скоро получим ситуацию, как в Бельгии. Есть страна с названием Бельгия, но нет бельгийской литературы, нет бельгийских песен, нет бельгийского языка. Народ существует, как нация, до тех пор, пока есть национальный язык. Иначе получим бельгийскую ситуацию, когда часть народа говорит по-французски, часть — на фламандском диалекте голландского языка, а часть — по-немецки. Поэтому общая задача и властей, и авторов книг и издателей, и журналистов сделать так, чтобы украинское — не только книги, а вообще все украинское стало престижным. И другого пути у нас нет».
Семен Заславский уверен: «Такое противоречие, как желание творить и сделать свое творчество продаваемым, было, есть и будет всегда. Русский гений очень образно сказал: «Не продается вдохновение, но можно рукопись продать». Есть в истории случаи, когда писатели и поэты становились очень богатыми людьми, благодаря своему творчеству. Но вообще-то такая ситуация нетипична.
Поэтому надо поддерживать свою литературу и культуру в целом. И государство должно эти вещи поддерживать, и меценаты. Слава Богу, до наших олигархов это уже стало доходить. Можно назвать и культурные проекты Виктора Пинчука, и меценатскую помощь культуре и медицине Рината Ахметова, и многие другие проекты других людей.
Без такой поддержки не только украинскую литературу не поднимешь, а и растеряешь даже то, что имеется еще в наличии сейчас».
А нам кажется, что кроме государственной поддержки и меценатства, надо еще растить и авторов, которых люди хотели бы читать. Ну, нету ведь сегодня в стране авторов, равных по таланту тому же Михаилу Старицкому, написавшему поистине бессмертную книгу «За двома зайцами», или Квитке-Основьяненко и его «Сватання на Гончарівці» или «Паны Халявские», которые читались публикой с удовольствием раньше, читаются сегодня, и будут еще долго читаться. Может быть, в отсутствии интересных украинских авторов и есть одна из проблем современной украинской литературы. Но интересных читателям авторов, а не оригинальных, в коих недостатка нет.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Свежие новости на Городе
Для дітей та юнацтва Придніпров'я видано Антологію літератури «Сяєво Жар-птиці» - http://gorod.dp.ua/news/70462
«Великий Їжак» читає книжки для дітей та юнацтва - http://gorod.dp.ua/news/70459
Есть, что читать. Только кому? Ответить | С цитатой
Современные авторы пишущие на украинском мого быть и есть, но страдают тем же что и писатели "демократы" начала 20 века. Публика их не знает, а значит, скорее всего их произведения скучны и неинтересны... В общем, бестселлеров нет. Нет украинских Бушковых и его класса авторов. Жаль. Пусть "пысьмэнныки" задумаются. Ответить | С цитатой | Обсуждение: 1
Однако должен заметить, что любовь не приходит насильно, навязчиво. Нужно прекратить практику насильственного, иногда безграмотного навязывания того или иного языка, тогда и потянется народ к Вам! Ответить | С цитатой | Обсуждение: 1
"Всіх панів до ’дної ями,
Буржуїв за буржуями
Будем, будем бить! " Ответить | С цитатой