Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
сб, 05 октября 2024
12:14

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Ученые призвали не допустить принятия нового закона о языках

Ученые призвали не допустить принятия нового закона о языках
Принятие зарегистрированного в парламенте закона о языках снимет мотивацию к изучению украинского языка и усилит языковое разделение в обществе.

Об этом говорится в заявлении президиума Академии наук высшей школы Украины.

Авторы заявления считают реальной целью авторов зарегистрированного в парламенте проекта закона «О языках в Украине» - сделать применение государственного украинского языка необязательным, вместо этого создать легальную ситуацию, при которой во всех сферах общественной жизни может безраздельно властвовать русский язык.

В Академии наук высшей школы Украины напомнили, что проектом закона определяется, что «обязательность применения государственного языка или содействия его использованию в той или иной сфере общественной жизни не должны толковаться как возражение или приуменьшение права на использование русского языка и других региональных языков или языков меньшинств».

Такое положение, считают в академии, является беспрецедентным в мировой практике, поскольку нивелирует именно понятие официального языка, создает ситуацию, при которой каждый гражданин может требовать применения в какой-либо ситуации именно его языка. Реализация такого положения на практике может парализовать работу тех государственных структур, где согласованность и четкость имеет особое значение (армия, диспетчерская служба, службы технического надзора и пр.).

Как сообщает УНИАН, в заявлении также отмечается, что отдельная статья закона, посвященная русскому языку в Украине и украинско-российской двуязычности, фактически имеет целью законсервировать ситуацию, которая образовалась в результате столетий реализации государственной политики русификации, когда украинцев вынуждали отказываться от родного языка.

Также в Академии наук высшей школы считают «откровенно фальшивым и политически мотивированным» утверждение авторов законопроекта, что «владение русским языком обеспечивает гражданам Украины широкий доступ к достижениям мировой науки и культуры».

«Во-первых, свыше 98% научно-технической информации в мире сегодня появляется на английском языке; на русский приходится менее 0,1%, и следовательно, он никак не может решить вопрос доступа к мировым научным достижениям. Во-вторых, в Украине сформирована одна из мощнейших школ художественного перевода, и украинцы имеют все возможности приобщаться к классике мировой культуры – от поэм Гомера и до современных кинофильмов – на родном языке», - отмечается в заявлении.

«Таким образом, настоящей целью авторов законопроекта является утверждение статуса русского языка как «окна в мир» для украинцев. Напомним: именно такой была позиция царского правительства, которое Эмским актом 1876 года запретило переводы и научные тексты на украинском языке», - подчеркивают авторы заявления.

В связи с этим Академия наук высшей школы, общественная научная организация, которая объединяет более 300 ведущих научных работников, докторов наук и профессоров, работающих в украинских вузах, призывает украинскую интеллигенцию объединиться с целью недопущения принятия этого пагубного для цивилизованного демократического будущего государства законопроекта.

«Мы призываем научных работников обратиться в парламент и к президенту с требованием не делать языковую политику заложницей игр недобросовестных политиков. Мы призываем народных депутатов использовать при разработке нового языкового законодательства наработки мировой и национальной науки, что позволит избежать пагубных для Украины ошибок», - говорится в заявлении.

Напомним, в Верховной Раде Украины зарегистрирован проект закона «О языках в Украине», авторами которого являются член Партии регионов Александр Ефремов, лидер Компартии Петр Симоненко и депутат от Блока Литвина Сергей Гриневецкий.

Gorod.dp.ua на Facebook.


Нет суржику  (14.09.10 16:03): Парус-2 трашные вещи))) Ответить | С цитатой
Hudik  (14.09.10 16:03): Нет суржику, лично мне этот перевод нравится:

Край лукомор’я дуб зелений,
І золотий ланцюг на нім:
І день і ніч там кіт учений
На ланцюгу кружляє тім;
Іде праворуч - спів заводить,
Ліворуч - казку гомонить.
Дива там: лісовик там бродить,
Русалка на гіллі сидить;
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;
Там хатка на курячих ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине
На берег дикий пісковий,
І тридцять витязів чудових
Із хвиль виходять смарагдових,
І з ними їх ватаг морський;
Там королевич мимоходом
Полонить грізного царя;
Там серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
В темниці там царівна тужить,
А бурий вовк їй вірно служить;
З Ягою ступа там бреде,
Вперед сама самою йде;
Там цар Кощей над злотом чахне;
Там руський дух...
там Руссю пахне!
І я там був, і мед я пив... и т. д.
Ответить | С цитатой
Парус-2  (14.09.10 16:03): Народ, просыпайся! Мы уже медленно, но уверенно обогнали секон-хенд! Хотя бы до монахинь дотянуть... Понимаю, тема уже во всех местах избитая... Ответить | С цитатой
Парус-2  (14.09.10 16:01): Нет суржику, ох,ё! Это что же получится??? Ответить | С цитатой
Нет суржику  (14.09.10 15:52): Леша, ну вот признайтесь,на каком языке Вы читали (если читали) "У лукоморья дуб зелёный,златая цепь на дубе том..." ? А теперь,если можно переведите на рідну мову, так, как это сделали "ученые" по типу тех, кто высказывается в этой статье. Ответить | С цитатой
Котопёс  (14.09.10 15:51): "...а Битлы и Шекспир покоряли мир. на волынках играли блюз" (с) Ответить | С цитатой
Парус-2  (14.09.10 15:50): Леша, а почему Вы сразу в крайности? Предложите ещё почитать в оригинале Ван Вей, Чжао Менфу либо Омар Хайама! Почему бы и нет! Преподавать учение Абу Али Хусейн ибн Абдаллах ибн Си́на тоже в оригинале... Ответить | С цитатой
Котопёс  (14.09.10 15:41): Леша, нам язык не позволяет. Мы кроме -май нейм из бОрис Стоговс -не умеем))) Ответить | С цитатой
doctor  (14.09.10 15:40): Димону - в Швейцарии в каждом кантоне официальный язык ,т.е.язык документов -один:)) а говорят обычно на 2 или 3х, а в Киевской Руси говоряли таки на украинском:))) русский язык базово сформировался только после работ Ломономова, ну и литературно - Пушкина и Жуковского. А кивать на похожесть славянских языков - мол смесь польского и...смешно. так можно и чешский туда вписать, и еще парочку. Славянские они, похожие:)) Также как итальянский и испанский, например. Ответить | С цитатой
Леша  (14.09.10 15:39): А Шекспира, Ремарка и Хэмингуэя почему вы не в оригинале читаете? Ответить | С цитатой
  «  46 47 48 49 50 51 52 53 54 55  »  »|
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
54
долгожителя проживает в Днепропетровской области. 47 женщин и 7 мужчин, отметивших свое 100-летие.

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте