Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
пт, 22 ноября 2024
12:05

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Поетично про мир, весну та любов розповіли іноземні студенти Дніпра

|«« «« »» »»|

Наприкінці навчального року студенти-іноземці Дніпра у Палаці студентів Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара під час щорічного конкурсу читців-декламаторів «Мир, весна, любов» демонстрували знання української та російської мов.

Кафедра перекладу та лінгвістичної підготовки іноземців ДНУ проводить цей популярний серед іноземних студентів конкурс вже понад 10 років.

Широкий спектр щирих емоцій під час виступів подарували учасники конкурсу один одному й глядачам. Адже оцінюючи номери у традиційних для заходу номінаціях: вірш, пісня і сценка, компетентне журі у складі фахівців ДНУ та викладачів підготовчих відділень інших ВНЗ міста враховувало такі критерії як артистизм, виразність, дотримання мовленнєвих норм.

Колоритна українська мова у сценці-гуморесці Павла Глазового «Як Кузьму провчила жінка його мила» від студентів Туркменістану, Еквадору й Китаю, наповнені глибоким змістом поезії Ліни Костенко від студентів з Колумбії і Китаю, проникливо виконана марокканським юнаком під гітарний супровід пісня «Обійми мене» гурту «Океан Ельзи», немов магічне заклинання, вірш Євгенія Євтушенка «Дай Бог» з уст студента з Гвінеї, експресивна сценка «Муха-цокотуха» Корнія Чуковського у виконанні туркменів і монголів – ці та інші перлини літературного й музичного мистецтва набули завдяки іноземним студентам нових смислових відтінків та барв.

Загалом у конкурсі взяли участь студенти-іноземці з Анголи, Гвінеї, Еквадору, Китаю, Кореї, Колумбії, Марокко, Туркменістану.

«Особливістю цьогорічного конкурсу декламаторів є те, що ми вирішили запросити ще й студентів-перекладачів, які вивчають англійську та німецьку мови, – відзначила завідувач кафедри перекладу та лінгвістичної підготовки іноземців ДНУ, професор Олена Панченко. – Тому буде ширший перелік номінацій. Завдяки конкурсу студенти мають змогу спілкуватися між собою, подивитися на інших та оцінити себе, можуть продемонструвати, як вони вивчили мови. Загалом заявлено понад 30 номерів, хоча буде не дивно, якщо під час заходу ще хтось забажає виступити, адже цей конкурс дуже популярний серед студентів-іноземців. Знати вірші й пісні іншого народу означає ознайомитися з культурою цього народу та отримати можливість знайти нових друзів».

Про конкурсні завдання й навчання в Україні охоче розповіли самі учасники концерту. Студент підготовчого відділення ДНУ Рохер Давид Кілагуї Перес приїхав до України з сонячної Колумбії вивчати мови.

«Мій батько навчався в Радянському Союзі, тож добре знає російську мову і навчив нас, дітей, нею спілкуватися, – пояснив своє гарне володіння російською Рохер. – Взагалі дуже люблю вивчати мови, вже можу спілкуватися вісьмома: окрім російської, німецькою, французькою, іспанською, італійською, англійською, японською й трохи арабською. Хочу наздогнати у знанні мов свою сестру – вона знає їх десять. Сьогодні читатиму вірш «Крила» Ліни Костенко».

Юнак відзначив, що трохи потерпає від української зими, адже в Колумбії суцільне літо протягом всього року. В Україну йому порадив поїхати друг, який тут теж здобуває освіту.

Султан Есенмурадов з Туркменістану, який навчається в ДНУ на факультеті міжнародної економіки, розповів, що разом зі студентами з Еквадору і Китаю представлятиме сценку-гумореску Павла Глазового «Як Кузьму провчила жінка його мила». Російську знає з дитинства, тому немає проблем із спілкуванням. Навчатися в ДНУ порадив брат, який розповів, що тут гарно викладають і дають міцні знання. До того ж, на думку юнака, в Україні гарна природа і люди.

Давид Каштру з Анголи опановує фах «Буріння свердловин» на геолого-розвідувальному факультеті Національного гірничого університету, у конкурсі бере участь вдруге.

«Сьогодні з молодшим братом, який теж навчається разом зі мною, будемо співати українську пісню «Чорнобривці», – розповів Давид. – Уже багато разів виконували її вдома, з однокурсниками. Нам подобається ця емоційна пісня, яку ми приурочуємо до Дня матері».

Хлопці ще не визначилися, де працюватимуть після закінчення навчання: залишаться в Україні чи поїдуть на батьківщину. Відзначили, що Україна їм подарувала багато нових знайомств.

Студент підготовчого відділення Українського державного хіміко-технологічного університету Джан із Китаю читав вірш Олени Трофімової «Тем, кто любит». Юнак відзначив, що йому наше місто здається невеликим, затишним і наповненим свіжим повітрям. Хоча в гуртожитку він трохи сумує, бо серед іноземних студентів немає співвітчизників, Джан там один – китаєць.

За підсумками конкурсу-концерту найкращі декламатори серед іноземних студентів: у номінації «вірш українською/російською» – студент ДНУ з Гвінеї Каба Сумаїла за вірш «Дай Бог!» Євгенія Євтушенка, у номінації «вірш англійською» – студентка ДНУ Ганна Качан за вірш «The Bells» Едгара По, у номінації «пісня» – студенти ДНУ Єлизавета Чигрина, Таїсія Касьянова, Ірина Хоменко, Микита Журавльов і Олег Ліпатов за пісню «I see fire» Ed Sheeran, у номінації «сценка» – студенти НГУ з Туркменістану і Монголії Азамат Рахматуллаєв, Гульшат Базарова і Долгормаа Амарцогт за сценку «Муха-цокотуха».

Gorod.dp.ua на Facebook.

Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
74
детские и спортивные площадки отремонтируют в 2023 г.

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте