Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Дніпро » Афіша
Нд, 19 травня 2024
14:44

Теркель і халепа

Теркель і халепа

Жанр: анімаційна комедія-трилер
Студія: Данія, 2004
Режисер: Крістен Вестб'єрг Андерсен
Ролі озвучували: Олег Скрипка, Фоззі, Фагот ("ТНМК"), Фома ("Мандри"), Вадим Красноокий ("Mead Heads"), Катя Chilly, Потап (ВуЗВ), Віталій Козловський, Lilu, Вася Гонтарський ("Вася Clab"), DJ Romeo і Степан Казанін з команди КВН "95-й квартал".
Тривалість фільму: 1 г. 21 хв.

Головний герой мультика - звичайний 13-річний хлопець Теркель, з брикетами на зубах и власними проблемами. У нього дуже дивна родина - мати не випускає цигарку з рота, тато, що завжди читає газету і говорить тільки «ні», і молодша сестра, Фіона, - надто нервова и схильна до травматизму.

Офіційний сайт
Трейлер (14 Мб)



кот  (14.11.06 15:55): Товарищи!!! Тихо-тихо, а то опять украинский-русский, подеритесь еще. МУЛЬТИК КАК, О ЧЕМ? Стоит сходить? Відповісти | З цитатою
Коперник  (14.11.06 15:48): Посмотрел в Киеве обе версии. Украиноязычная - намного смотрибельней. Кстати, в столице немало фильмов с украинским дублированием.
Почему наши местные кинопрокатчики взяли только вариант на суржике, непонятно. Соколов держит марку что ли.

Борш, составьте документы в последний раз - поменяйте гражданство и чемодан-Магадан

ЗЫ Меня умиляют фразы /Сразу виден уровень человека/ , /жаль таких людей/. А судьи кто?
Відповісти | З цитатою
Соя  (14.11.06 15:23): Сати
После "Бумера" и "Не родись красивой", Петросяна и Леонтьева русский язык и телевидение измазаны так, что не отмоешься. Предлагаю их ликвидировать.
А заодно и кинотеатры как таковые, ведь они опошлены огромным количеством некачественных кинолент.
Відповісти | З цитатою
Весельчак У  (14.11.06 15:01): Сати, люди писали, что дубляж на украинском приукрасил в целом неприглядного "Теркеля"(хотя бы отсутствием грязной брани) . Приписывать кому-то слова ("гордость", "шедевр"), которые не говорили, а потом спорить, приём дешёвый. Поменьше пафоса%)
Мне нравится, что украинский язык получает всё большее распространение. От всех пошлостей его не уберечь, а статус латыни для украинского мне не нравится много больше.

Вы решили также повести речь обо мне, обращаясь к кому-то третьему? Переход на личности добавляет Вам баллы. Этот уровень недосягаем:-)))
Відповісти | З цитатою
Сати  (14.11.06 13:14): Хотя... что тут доказывать этому Весельчаку, если он желает ввести статус неграждан...Сразу виден уровень человека :)) Відповісти | З цитатою
Сати  (14.11.06 13:12): Весельчак У, я имею в виду не перевод, сам мультик. Зачем преподносить такой жестокий, бессмысленный мульт как щедевр украинской озвучки :) Если б какой-то качественный фильм перевели, тогда было б чем гордиться.
И еще - Вам нравится то, что украинский язык, по Вашему же выражению - "опошлен и овульгарен"???
Відповісти | З цитатою
Весельчак У  (14.11.06 12:58): Сати, умиляйтесь на здоровье.
Как и в случае с "Тачками", перевод и дубляж сыграли важную роль. Вы смотрели оба варианта и можете сравнивать или так, брызнуть ядком решили?
Ну и перл "гордится переводом дебильного мультика на мову - значит опошлять сам украинский язык". Все языки мира беспощадно опошлены и овульгарены. Переходим на суахили срочно, соблюдем гигиену.

Borsh, если язык страны, в которой Вы живёте, для Вас "долбанный", страну проживания имеет смысл сменить. Здесь Вам прийдётся составлять документы на украинском. К сожалению, статус лингвоинвалидности/неграждан не закреплён законодательно
Відповісти | З цитатою
ministr21  (14.11.06 12:08): Borsh,если ты не в курсе,что мы живем на Украине ,государственный язык украинский и тебе трудно заполнять на украинском языке документы,то получается что ТЫ ДАУН! Відповісти | З цитатою
Сати  (14.11.06 10:46): Меня умиляют такие фразы: "Сам мультик по себе отстойный. Особенно на русском. Украинский внес шик"
Ну если глаза настолько зашорены, что всякий отстой признается шиком только из-за присутствия мовы... просто жаль таких людей. Они не понимают, что гордится переводом дебильного мультика на мову - значит опошлять сам украинский язык.
Відповісти | З цитатою
Dyn  (14.11.06 00:20): Друзі, якщо ваша Батьківщина - це Росія, то вам туди дорога. Це єдиний вихід для другосортних громадян, які скаржаться навіть на МОВУ! Відповісти | З цитатою
1 2 3 4 5
Gorod.dp.ua не несе відповідальності за зміст опублікованих на сайті рецензій користувачів, тому що вони виражають думку користувачів і не є редакційним матеріалом.

Gorod`ской дозор | Обговорити тему на форумах | Розмістити оглошення

Примітка:
У розкладі можливі зміни. Будь ласка, уточнюйте інформацію за телефонами закладів, в яких відбуваються зазначені події.
Час сеансів у кінотеатрах може змінюватися без попередження!
Зверніть увагу, що зміна репертуару в кінотеатрах відбувається по четвергах.

Експорт афіші

copyright © gorod.dp.ua
Всі права захищені. Використання матеріалів сайту можливо тільки з дозволу власника.

Про проект :: Реклама на сайті